五十嵐 大(いがらし だい)さん 《わたしの言語ヒストリー》 IGARASHI Dai 《Me and My Language》

  • 日本手話
  • 日本語
  • English
  • 聴者の祖父母、ろうの両親に囲まれ、手話と音声日本語が混ざり合う環境で育ちました。思春期に手話から離れてしまいましたが、大人になり自身がCODA(Children Of Deaf Adults)であることを知り、再び手話と向き合うように。現在は作家として活動しています。

  • Surrounded by hearing grandparents and Deaf parents, I grew up in an environment where sign language and spoken Japanese were intermingled. I started distant myself from sign language in my adolescence. But after I learned that I am a CODA (Children of Deaf Adults), I started to think about me and my language, to live with sign language again. I currently work as a professional writer.

閉じる
閉じる