No matter what language we use, we naturally use different styles of language depending on who we are talking to and in what setting. Let’s look at a typical example of Japanese and Japanese Sign Language. For the sake of clarity, we have used real-life examples to show possible situations and combinations of language use.
閉じる
閉じる
閉じる
自分の話し方が変わるのは
どんな場面かな?考えてみよう。
Try to imagine situations
where you use different styles
when you talk!
Calling a colleague on the phone Sorry for interrupting. I sent you an e-mail message for an order last week, but the thing hasn’t arrived yet. Can you follow it up?
Close
仕事帰り
母とビデオチャット どうしたの?明日みかんが届くの?わかった。嫁に伝えとく。
On the way home from work
Online chat with Mother What’s up? Mandarins will be delivered tomorrow? Ok, I’ll tell Masako about it.
Close
夜 家で
妻と会話 明日の10時頃、息子とキャッチボールするよ。
In the evening at home
Talking with one’s wife “Around 10 am tomorrow, we’ll be playing catch with our son.”
With one’s wife and children over breakfast G’morning! Oh, you both got up properly today kids! I have to leave a bit earlier than usual. Mamiko, I do not need soup. Satoru, Yuri has spilt her soup. Can you wipe her table?
Chatting with a colleague at the next desk Good morning. I have to rush so that I am prepared for the meeting with the AA company. I’m the one in charge today.
At a meeting with a business partner Now, I’ll be the one to go through our proposal with you and explain. Could you look at page one on your handout please?
Meeting with a boss Excuse me, but I would like to report to you about the outcome of the meeting with the AA Company this morning. Ipresented a proposal. Fortunately, they are interested, and it has been decided that we will start talking about the details in January.
Close
午後 職場で
仲の良い同僚と立ち話 年末年始はどうすんの? おれんちは実家に帰るだけだけど。
At work in the afternoon
Chatting in passing with a close colleague What are you doing for the New Year? I’m just visiting my parents with my family.
Mother calling while walking Oh, Mom? Yes, about the New Year. We plan to leave here on the 30th around noon, as planned, so we should be there in the late afternoon at the latest. What are Takeshi and Family doing?
With Kumiko, his wife, talking about the New Year and New Year’s Cards My mother called when I was walking home. I told her that we’ll be leaving around noon. My brother Takeshi and his family will be arriving about the same time. Sorry that I asked you to take care of all our relatives and children’s contacts. Are you likely to get all done? I’ll be the one to take care of my relatives next year.