もうろう:目と耳 先天的 後天的 Eyes and Ears: Deaf-blind Innate Acquired
-
- 日本語
- English
-
目が見えず耳が聴こえない場合には、触ることでコトバを使います。触手話は、手で触れる手話で、見ることを前提とした手話とは異なる特徴があります。また、日本で独自に使われているものとして、指点字があります。点字タイプライターの配置を人の指に当てはめ、指と指を重ねて会話をします。
-
Deaf-blind people communicate by touching. Tactile sign language is a variety of sign language with unique characteristics adjusted for touching, instead of seeing. Another unique way of touching communication is finger Braille, which is developed in Japan. The arrangement of a Braille typewriter is applied to a person’s fingers, and two people talk to each other with one person “typing” on the other person’s fingers.


Tactile sign language

Finger braille
「私の言語ヒストリー」で登場する森敦史さんは、もうろう者で、現在筑波技術大学で研究者として活躍しています。
In “Me and My Language”: MORI Atsushi is deaf and blind, and currently works as a researcher at Tsukuba University of Technology.